TEXTOVÉ SLUŽBY

RECYKLUJ SVŮJ OBSAH S LEHKOSTÍ

K ČEMU BY SE VÁM MOHLY PŘEPISY HODIT ANEB PROČ JE CHTÍT

1. Šetří vám energii

Nemusíte vymýšlet stále nová témata.

Můžete využít, to, co jste řekli do videa opakovaně v různých formách:

  • přepis jako podklad pro článek na váš blog
  • přepis jako podklad pro textový příspěvek na soc. sítě – různě zkrátit
  • přepis jako podklad pro knihu, kterou píšete

2. Šetří vám čas

Čas, který díky pořízenému přepisu ušetříte, můžete věnovat rodině, dalšímu vzdělávání ve vašem tématu, odpočinku, vašim koníčkům nebo třeba na přípravu kampaně.

Nemusíte již jednou vymyšlené znovu sepisovat, stačí jen různě poupravovat pro různé účely:

  • zkrátit (příspěvek na soc. sítě),
  • rozepsat a doplnit o podrobnější informace (článek).

3. Máte přehled

Víte, co jste již komunitě řekli, a můžete po tom za nějaký čas sáhnout znovu a inspirovat se.

 

JEN SI ZKUSTE PŘEDSTAVIT

  • Jaké by to bylo nemuset stále přemýšlet, co napsat do příspěvku na sociální sítě?
  • Kolik času by vám ušetřilo, kdybyste odvysílali video a rovnou měli podklad pro článek na svůj blog?
  • Jak byste se cítili, kdybyste měli přehled o tématech, o nichž jste již ve videích mluvili?

 

NABÍZÍM

  • Přepis audio (z mp3 souborů) a video souborů v češtině
  • Přepis českého textu s korekturou pravopisu, gramatiky i stylistiky
  • Komplexní jazyková korektura češtiny (pravopis, gramatika, stylistika)
  • Titulkování videí

 

PROČ CHTÍT OTITULKOVAT ČESKÉ VIDEO ČESKÝMI TITULKY?

  1. Videa na sítích lidé často sledují v situacích, kdy si z nějakého důvodu nemohou pustit zvuk  (např. při cestování hromadnými dopravními prostředky, při čekání ve frontě nebo čekárnách u lékaře, apod.)
  2. FB reklama se automaticky pouští bez zvuku - pokud ale potenciálního klienta zaujmou titulky, zvuk si pustí
  3. Vaše videa jsou dostupná i neslyšícím klientům
  4. Vhodné i pro videa se sníženou kvalitou zvuku

Ceník je orientační, domluva dle konkrétní zakázky.

Jsem flexibilní a připravena vám vše uzpůsobit na míru. Prioritou je pro mne vaše spokojenost.

V případě dlouhodobé spolupráce se můžete těšit na SLEVU.

V případě zájmu mne neváhejte kontaktovat na této e-mailové adrese: machja.psani@gmail.com

 

REFERENCE

 

Janičku na přepisy mluveného slova doporučuji. Pracuje spolehlivě, rychle a kvalitně. Kromě toho má velmi milý a laskavý projev.
Bára EnglischováTerapeut a zakladatelka Detoxikuj život
Přepis rozhovoru byl od Jany rychle a kvalitně zpracovaný. Včetně grafické úpravy. S Janou je velmi dobrá domluva.
Zuzana K. J.Tvůrkyně projektu Homeopatická lékárnička
Poprosila jsem Janu o přepis anglického videa. Jana to zvládla do druhého dne ve vysoké kvalitě a dokonce mi to přeložila do češtiny. Na všem jsem se s ní bez problémů domluvila. Mohla jsem se v klidu soustředit na vlastní odbornou práci a Jana mi při tom šetřila čas. Moc mi to pomohlo. Ještě jednou díky.
Zuzana J.Lektorka a koučka v oblasti time managementu
Potřebovala jsem pomoct s převodem mých videí z YouTube na psaný text. Měla jsem trochu obavy, protože s podobnou službou nemám velké zkušenosti, doposud jsem se se vším mordovala sama. Jana se zachovala fakt profesionálně. Nabídla mi hned několik možností účtování a doporučila mi i vhodnější variantu pro moje konkrétní potřeby. Hotové texty mi přišly ještě dřív, než byl termín dodání. Text byl upravený tak, aby se v nich neopakovala výplňová slova z videa, nebo opakující se informace, takže se dal rovnou použít třeba jako článek. Jsem nadšená! Konečně můžu obsah, který už mám hotový, kvalitně recyklovat a mám víc času na novou tvorbu.
Eliška P.Mentorka a průvodkyně na cestě uzdravení
Na Janu jsem se obrátila protože raději mluvím než píšu. Jana přepisuje videa a rozhovory na texty. Kvalitně mi přepsala sérii mých krátkých videí a já z nich dlouhodobě čerpám pro vytváření příspěvků a textů. Nejde jen o prostý přepis. Texty jsou gramaticky, pravopisně a stylisticky správně a přitom význam sdělení zůstává zachován. Janu bych doporučila všem, kdo se trápí nad psaním textů. Můžete je namluvit, natočit a Jana vám je přepíše se vším, co k tomu patří.
Iva KaráskováLektorka v oblasti intimity a vztahů
Spolupráci s Janou moc doporučuji, přepisovala mi několik videí za účelem tvorby článků na web, příspěvků na sociální sítě a tvorby e-booku. Komunikace byla vždy výborná, Jana je velmi ochotná, nic neodkládá a jede naplno. Oceňuji také zpětnou vazbu k videím i textům a taky brainstorming ohledně novinek. Jsem moc spokojená - děkuji Jani 🙏🏻🤗
Klára S.Autorka projektu Manuál k miminku - Životní mapy
Jana mi poskytla přepis videorozhovoru a musím říct, že jsem si touto službou ušetřila hodně času. Jana umí naslouchat, je trpělivá, vyjde vstříc a doporučila mi i vhodnější řešení pro mé potřeby. Jeji přepis byl profesionálně zpracovaný a v dohodnutém termínu. Děkuji 🙂
Jana M.lektorka obličejové jógy
Využil jsem služby pro přepis audio-rozhovorů k mé diplomové práci. Komunikace byla skvělá, dodání přepisu rychlé a velmi kvalitní! Služby můžu vřele doporučit.
Jan S. sportovní trenér, lektor kurzů s tématikou výživy